محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )

مقدمه 8

أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )

قرار گرفت . در اين بين آقاى دكتر مراديان مأمور تدريس در دانشگاه الأزهر مصر گرديد ودر نتيجة با موافقت وصلاحديد شركت مؤلفان ومترجمان إيران به راهنمائى آقاى دكتر مراديان كار ترجمه فارسي اين كتاب منيف به آقاى دكتر على نقى منزوى أستاذ فلسفه وأدبيات زبان عربى دانشكده أدبيات وعلوم انساني دانشگاه تهران كه براي انجام اين كار اظهار تمايل واشتياق كرده بودند ، محول شد . اكنون بسيار خوشوقت ومفتخرم كه بعد از سألها انتظار اين آرزوى ديرين جامهء عمل بخود پوشيده وكتاب أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم كه يكى از منابع مهم ودرجهء أول تحقيقات جغرافيا وتاريخ اجتماعي ممالك اسلامى در قرن چهارم هجرى واز امّهات كتابهاى اين رده است ، بعد از گذشت يك هزار وبيست وهشت سال ( 1028 سال ) براي نخستين بار از طريق شركت مؤلفان ومترجمان إيران به زبان فارسي ترجمه وچاپ ومنتشر مىگردد . توضيح اينكه اين كتاب در اروپا به اهتمام دخويه مستشرق هلندى متوفى بسال 1909 ميلادي دو بار به چاپ رسيده است ( سال 1877 وسال 1906 ميلادي ) وهر يك شرحها ومستدركاتى دارد كه در ترجمهء پيش گفتار اين كتاب ملاحظه خواهيد فرمود . بديهي است در اين ميان زحمات بي دريغ وپشتكار ستايش‌انگيز فاضل ارجمند آقاى رضا رضازاده لنگرودى كه بعلت اشتغال وگرفتاريهاى آقاى دكتر منزوى سرپرستى أمور مربوط به تطبيق وتصحيح وتنقيح چاپى ترجمه وتهيه وتنظيم وتدوين فهرستهاى كتاب از طرف مترجم به ايشان محول شده بود موجب كمال قدردانى وتشكر عمومى است . تهران بتاريخ أول اسفند 1361 خورشيدى مدير عامل . عبد الرفيع حقيقت ( رفيع )